| Stiahnutie
technologického predpisu vo formáte textového editora T602 (txt) |
|
| Stiahnutie
technologického predpisu vo formáte textového edit. MS Word (rtf) |
|
Tento technologický
predpis platí pre:
A) Objekty realizované
z tehál BRITTERM vrátane vnútorných nosných, obvodových nosných a nenosných
výplňových konštrukcií
B) Objekty realizované
kombináciou muriva z tehál BRITTERM s betónovými zvislými a vodorovnými
konštrukciami.
C) Keramické preklady
Atlas
D) Keramický stropný
systém IT
Technologický predpis
určuje zásady murovania z tehál BRITTERM a rieši styky muriva navzájom.
Rieši styk muriva zo zvislou betónovou konštrukciou a styk zvislého muriva
so stropnou konštrukciou. Technologický predpis doporučuje aj riešenie
povrchových úprav týchto stykov. Má doporučujúci charakter pre odborné
stavebné firmy, projektantov, živnostníkov v odbore stavebníctva, stavebných
dozorov a širokú stavebnú verejnosť.
1.1. Základné údaje

Pri navrhovaní stavieb
z tehlového systému BRITTERM je potrebné dodržať modulovú sieť 125 mm.
Konštrukčná výška podlažia sa navrhuje v násobku modulu 250 mm.
Dĺžkový modul

Tehly BRITTERM majú v smere dĺžky steny skladobné rozmery v násobku dĺžkového
modulu 125 mm (1 m dĺžky 4 ks tehál BRITTERM o skladobnej dĺžke 250 mm)
začiatok pôdorysnej modulovej siete je vždy od vnútorného rohu obvodovej
steny. (Doplnková tehla BRITTERM 18,5 R nie je včlenená do uvedenej modulovej
siete).
Výškový modul

Tehly BRITTERM sú 238 mm vysoké. S maltovou ložnou škárou 12 mm sa získa
jedna vrstva múru o skladobnej výške 250 mm. (pre miestnosť 2,75 m vysokú
je potrebných 11 radov tvaroviek BRITTERM).
Výhody tehlového
systému BRITTERM

Mechanická pevnosť, požiarna odolnosť, tepelná a zvuková izolácia, ekologická
nezávadnosť, úspora malty a pracovného času, nízka ustálená vlhkosť muriva
- do 1,5%, akumulačná a difúzna schopnosť. Súhrn týchto vlastností vytvára
optimálne podmienky pre pohodu
a zdravé bývanie.
1.1.1. U objektov
zrealizovaných z tehál BRITTERM sa konštrukcie delia na:

- vnútorné nosné steny
- obvodové nosné steny
- nenosné výplňové - priečky
- nosný stropný systém IT
1.1.2. U objektov
zrealizovaných kombináciou tehlového muriva s betónovými konštrukciami
sa delia:

- vnútorné nosné steny
- obvodové murivo nosné
- obvodové murivo nenosné
- nenosné výplňové - priečky
Vnútorné nosné
steny sú navrhované na prenášanie zvislého zaťaženia od stropnej konštrukcie,
vlastnej tiaže, ale i vodorovného zaťaženia. Plnia funkciu nosnú, deliacu
a zvukovoizolačnú.
Obvodové nosné
steny sú navrhované na prenášanie zvislého zaťaženia od stropnej konštrukcie,
vlastnej tiaže, ale i vodorovného zaťaženia. Plnia funkciu nosnú, deliacu
(oddeľujú interiér od exteriéru), zvukovoizolačnú a tepelnoizolačnú.
Obvodové nenosné
murivo nie je určené na prenášanie zaťaženia, má funkciu najmä deliacu
(oddeľuje interiér od exteriéru), zvukovoizolačnú a tepelnoizolačnú. Je
namáhané predovšetkým vlastnou tiažou.
Nenosné výplňové
- priečky nie sú určené na prenášanie zaťaženia, majú funkciu najmä
deliacu a zvukovoizolačnú. Sú namáhané predovšetkým vlastnou tiažou.
Nosné stropné konštrukcie
sú navrhnuté na prenášanie zaťaženia od vlastnej tiaže, vrstiev podlahy
a stáleho a náhodilého zaťaženia. Musia plniť aj zvukovoizolačnú funkciu.
1.3. Pracovná čata

Zloženie pracovnej čaty sa volí podľa rozsahu prác.
1.3.1. Pracovné
pomôcky a mechanizmy

- murárske náradie na murára (murárska lyžica a naberačka, murárske kladivo,
murárska štetka, drevený meter, murárska šnúra, vodováha, pozinkované
vedro, olovnica, ceruzka)
- gumové kladivá
- miešačka na maltu
- stroj, resp. píla na pílenie tehly (napr.JUMBO 900)
- stavebný plošinový výťah
- fúriky, japonky, maltovnice
- drevené laty
2.1. Materiál

Do stavieb je možné zabudovať iba také materiály a výrobky ktoré vyhovujú
podmienkam Zákona č. 521/2001 Z.z. o stavebných výrobkoch (úplné znenie
zákona č. 90 Z.z. o stavebných výrobkoch, ako vyplýva zo zmien a doplnení
vykonaných zákonom č. 264/1999 Z.z. a zákonom č.413/2000 Z.z.)
2.2. Technické parametre výrobkov

U tehál BRITTERM, keramických prekladov a stropného systému IT sú uvedené
v technických listoch.
2.3. Ostatný materiál
2.3.1. Murovacie
malty

V súčasnosti sa na stavbách stretávame podľa výroby s dvoma druhmi mált:
- Malty vyrábané na
stavbe zamiešaním piesku, vody, cementu a vápna tradičným spôsobom v miešačke
- Malty priemyselne
vyrábané vo forme suchej maltovej zmesi a dodávané na stavby buď vrecované
alebo v silách. Medzi tradičných výrobcov týchto zmesí patria firmi: BAUMIT
s.r.o., SAKRET Slovakia, HASIT Slovakia s.r.o. a ďalší.
K maltám priemyselne
vyrábaným môžeme zahrnúť i malty tepelnoizolačné. Tieto sa vyznačujú dobrými
tepelnoizolačnými vlastnosťami a používajú sa pri realizácii vonkajších
obvodových konštrukcií
- stien.
2.3.1.1. Murovacia
malta vyrobená na stavbe

Tabuľka č.1
Smerná
receptúra vápennocementovej malty na murovanie: (Záväznú receptúru je
možno stanoviť len laboratórnym spôsobom)
|
Jednotlivé
zložky
malty
|
Značka
malty
|
|
0,4
|
1
|
2,5
|
5
|
|
Zložky
v kg/m3 malty
|
|
CEM.II/B-S
32,5R
|
90
|
120
|
160
|
210
|
|
Vap.
hydrát
|
100
|
90
|
80
|
70
|
|
Kamenivo
|
1400
|
1400
|
1400
|
1400
|
|
Voda
|
285
|
280
|
275
|
270
|
2.3.1.2.
Priemyselne vyrábané suché maltové zmesi na ručné a strojné spracovanie

Ako príklad sa uvádzajú:
- od firmy Baumit:
Baumit Murovacia malta 50
Baumit Murovacia malta 100
Baumit Termo malta 50
- od firmy Hasit:
Hasit 020
Hasit 050
Hasit 050 N
Hasit 080
Hasit 120 (tepelnoizolačná)
- od firmy Sakret:
HM Sakret murovacia malta HM 2,5, HM5
Zm Sakret cementová malta
LM 21 Sakret tepelne izolačná malta
PM Sakret murovacia a omietková malta
KM SAkret vápenná malta
2.2.2. Prísady
proti mrazu

V prípadoch keď je potrebné realizovať stavbu - murovať v nepriaznivých
klimatických podmienkach a očakávaní mínusových nočných teplotách je potrebné
chrániť maltu proti mrazu. Doporučujeme použiť prostriedok od firmy Murexin,
ktorý je možné použiť do tradične
vyrábaných mált a tepelnoizolačnej malty Baumit.
Prostriedok na ochranu
malty proti mrazu sa riedi v zámesovej vode podľa teploty (viď tabuľka
) a následne sa pridajú prímesi.
Tabuľka č.2
Pre miešanie
a spotrebu materiálu pre vápenocementovú maltu
|
Teplota
|
Prostriedok
na ochranu malty
proti mrazu/m3
|
Riedenie
vodou
|
|
-
3oC
|
15
až 18 kg
|
1:15
|
|
- 6oC
|
22
až 30 kg
|
1:10
|
|
-
9oC
|
37
až 45 kg
|
1:
6
|
|
-
12oC
|
75
až 90 kg
|
1:
3
|
Použitie
iných prísad proti mrazu s použitím do tepelnoizolačných mált je potrebné
prekonzultovať s výrobcom príslušnej malty.
2.2.3. Kotviaci
materiál pre styk železobetónovej konštrukcie a výplňového tehlového muriva
- kotvy Mauwerky
- kotviaca pozink. oceľ f
8 mm (10 mm)
- pozinkovaná (nerezová) plochá kotva tvaru L
- nerezová plochá kotva (napr. firmy Fischer) a pod.
- sklotextilná mriežka s okami 6/6 - 10/10 mm
- PUR pena
- akrylátový tmel
3.1. Príprava podkladu
a prípravné práce

Podklad muriva musí byť vodorovný. Výškové rozdiely sa vyrovnajú murovacou
maltou vychádzajúc z najvyššieho bodu. Na priebežnú kontrolu dĺžkového
a výškového modulu sa na drevenú latu vyznačia rysky po 125 mm (výškový
modul je 250 mm čo je násobok dĺžkového modulu). Dĺžka laty sa určí podľa
výškového modulu podlažia.
3.2. Murovanie

Murivo je spriahnutá konštrukcia z tehál a malty. Malty z hľadiska výroby
rozdeľujeme na malty vyrábané na stavenisku a suché maltové zmesi. Vzájomný
styk tehál v murive vytvárajú ložné a styčné škáry. Dôležitá je z hľadiska
statického i väzba tehál v murive.
3.2.1. Ložná (vodorovná)
škára

Hrúbka ložnej škáry vyplýva z výškového modulu 250 mm a z menovitého rozmeru
výšky tehál 238 mm. Hrúbkou ložnej škáry sa vyrovnávajú aj výškové rozdiely
výšok tehál v rámci dovolených tolerancií. Optimálna hrúbka ložnej škáry
je 12 mm. Ložná škára musí byť celoplošne premaltovaná!
3.2.2. Styčná (zvislá) škára

Murivo podľa druhu zvislej styčnej škáry môže byť:
- s viditeľne premaltovanou zvislou škárou
- bez premaltovanej zvislej škáry
Murivo s viditeľne
premaltovanou zvislou škárou

Je z malo a veľkoformátových tehál typu TP-29, PzDT-2, PDT CDm, PDT CV14. Spotreba murovacej malty je značne vysoká.
Murivo bez premaltovanej
zvislej škáry

V prípade tehál so styčnými plochami upravenými na systém pero + drážka
(P+D) premaltovanie zvislej škáry úplne odpadá. Týka sa to systému pero + drážka. Pri murovaní tehly sa neposúvajú k sebe v horizontálnom
smere, ale perá sa do drážok nasúvajú zvrchu. Inak by dochádzalo k zhrňovaniu
malty a zapĺňaniu zvislých škár.
3.2.3. Väzba muriva

Je dôležitým predpokladom statického pôsobenia muriva ako celku. Zvislé
styčné škáry susediacich vrstiev tehál musia byť v požadovanom odstupe.
U tehál s výškou 238 mm je minimálna dĺžka väzby 95 mm. Dĺžky tehlových
vrstiev je potrebné kontrolovať latou dlhou 2m s vyznačenými značkami
v module 125 mm. Tento modul zodpovedá dĺžkovým rozmerom celých a polovičných
tehál.
Z tohto dôvodu sa
tehly vyrábajú aj ako polovičné preto, aby sa mohla riešiť väzba muriva
tehál pri ukladaní. Celková potreba polovičných tehál v objekte závisí
od dispozičného riešenia, počtu okien, dverných otvorov a pod. Orientačne
je možné predpokladať potrebu cca 4-8% polovičných tehál z celkovej potreby
tehál. V prípadoch, kde dĺžkový rozmer nezodpovedá dĺžkovému modulu tehál,
je potrebné tento rozdiel doplniť delenou tehlou (delenie pílením).
3.2.4. Murovanie
obvodových stien

Podklad muriva realizovať podľa bodu 3.1.
V prípade navrhnutej vodorovnej izolácie proti vlhkosti treba položiť
na vyrovnávaciu maltovú vrstvu izolačné pásy, ktoré musia byť min. o 150
mm širšie ako hrúbka muriva. Pri zakladaní muriva sa prvé osadia tehly
na rohoch stien. Treba dodržiavať správnu orientáciu tehál. Každá rohová
tehla je oproti predchádzajúcej otočená o 90o. U tehál systému
pero + drážka (P+D) sú dovnútra muriva orientované drážky. Perá pritom
vyčnievajú mimo vonkajšiu hranu muriva. Po osadení rohov sa natiahne z
vonkajšej strany murárska šnúra. Nanesie sa malta do ložnej škáry v plnej
šírke muriva. Tehly sa ukladajú do malty tesne za sebou pozdĺž šnúry.
Poloha jednotlivých tehál sa upravuje pomocou vodováhy a gumového kladiva.
Zvislé škáry medzi tehlami P+D zostávajú nepremaltované.
Pri murovaní používať
maltu takej konzistencie, aby malta nezatekala do zvislých otvorov. Prebytočná
malta vytlačená z vodorovných škár sa stiahne murárskou lyžicou. Malta
nesmie presahovať cez líce tehál. Výšky jednotlivých vrstiev tehál majú
byť 250 mm. Kontrolujú sa priebežne pomocou výškových lát (viď bod 3.1.).
Po dosiahnutí požadovanej výšky steny vzniknuté nerovnosti sa vyrovnajú
vrstvou malty, maximálnej hrúbky 20 mm. Počas murovania sa musí kontrolovať
zvislosť muriva a dodržiavať všetky stavebné úpravy v stenových konštrukciách
predpísaných projektovou dokumentáciou.
3.2.5. Murovanie
vnútorných nosných stien

Pre murovanie platia tie isté zásady, ako pri obvodových stenách. Napojenie
vnútornej nosnej steny na obvodovú stenu alebo kríženie dvoch nosných
stien sa dá dosiahnuť:
- súčasným murovaním
- vytvorením vhodného zazubenia v stene, ktorá sa muruje ako prvá viď
detaily
3.2.6. Murovanie
deliacich priečok

Deliace priečky sú výplňové konštrukcie. Svoju stabilitu získajú vhodným
napojením na nosné vnútorné alebo obvodové murivo alebo ohraničujúce konštrukčné
prvky betónových zvislých nosných konštrukcií.
Deliace priečky doporučujeme murovať v dostatočnom časovom odstupe po
zrealizovaní stropov, keď už prebehli procesy dotvarovania a zmrašťovania
betónu.
Pre murovanie priečok platia tie isté zásady, ako pre murovanie obvodových
stien.
3.2.7. Styk deliacej
priečky s obvodovou alebo nosnou murovanou stenou

Pri styku deliacej priečky s obvodovou alebo vnútornou murovanou nosnou
stenou sa nevytvárajú kapsy, ale previazanie sa deje pomocou plochých
nerezových kotiev, ktoré sa umiestnia do každej druhej ložnej škáry priečky.
Tento typ styku sa nazýva styk na tupo.
K nosnej stene sa
ploché kotvy môžu upevniť dvoma spôsobmi:
- ohnú sa do pravého
uhla, alebo sa použije kotva tvaru L, kde vodorovná časť sa vtlačí do
malty v ložnej škáre priečky a zvislá časť sa ukotví pomocou kotviacej
príchytky k nosnej stene viď detaily
- osadia sa už pri
murovaní nosnej steny do ložných škár v mieste, kde má byť priečka, a
pri murovaní priečky sa kotva v mieste ložnej škáry priečky primaltuje.
3.2.8. Styk deliacej
priečky s inou deliacou priečkou

Styk sa realizuje vzájomnou väzbou oboch priečok, ktoré sa murujú súčasne.
Nie je potrebné vynechávať kapsy alebo použiť kotvy.
3.2.9. Zvislá škára
(styk) murovanej a železobetónovej konštrukcie

Pre tento styk doporučujeme niektoré z predložených alternatívnych riešení
tak, že kotvenie sa urobí do každej druhej vodorovnej škáry v mieste styku
s odliatou železobetónovou stenou:
a) Do betónovej steny
sa pred jej odliatím zabudujú vodiace kotviace lišty (napr. Mauwerky od
firmy Frank a pod.) v mieste styku budúcej priečky (alebo iného muriva).
Pri murovaní priečky alebo muriva sa osadia kotvy (Mauwerky) do osadenej
kotviacej lišty. Kotvy sa osadia do každej druhej škáry a pootočením o
90o sa ukotvia viď detaily.
b) navŕtaním železobetónovej
steny f
10 mm na hĺbku 110 mm v mieste vodorovnej škáry muriva priečky alebo muriva
a osadenie pozink. kruhovej ocele f
8 mm (10 mm) celkovej dĺžky 250 mm. Navŕtaný otvor musí byť min. o jednu
dimenziu väčší ako bude osadená pozink. oceľ, a o 10 mm dlhší ako bude
kotvenie pozink. ocele v stene. Otvor sa vyplní murovacou maltou pred
osadením kruhovej pozink. ocele viď detaily.
c) pomocou pozinkovanej
(nerezovej) plochej kotvy tvaru L, ktorá sa osadí v mieste vodorovnej
škáry muriva priečky alebo muriva do maltového lôžka a pomocou 1-2 hmoždiniek
a vrutov sa prichytí k železobetónovej stene viď detaily.
3.2.10. Pružná
styková škára tehlových priečok s keramickým alebo betónovým stropom

U priečok v styku poslednej rady tehál so stropom z dôvodu priehybu stropu
je nutné styk vyplniť stlačiteľným materiálom napríklad PUR penou min.
hrúbke 10 mm na celú hrúbku priečky viď detail. Pružnú stykovú škáru doporučujeme
použiť pri dĺžkach priečky viac ako 4 m. Povrchové úpravy doporučujeme
podľa alternatívnych návrhov viď bod 3.2.12.
3.2.11. Nepružná
styková škára tehlových priečok s keramickým alebo betónovým stropom

Nepružná styková škára sa doporučuje u tehlových priečok pre rozpony menšie
ako 4 m. Styková škára so stropom bude ukončená maltovým lôžkom. Povrchové
úpravy doporučujeme podľa alternatívnych návrhov viď bod 3.2.12.
3.2.12. Úprava
styku muriva a železobetónovej konštrukcie

Je potrebné upraviť podľa týchto alternatív:
alt.1) prekryť sklotextilnou
mriežkou
Sklotextilná mriežka s okami cca 6/6 - 40/10 mm sa vtláča do jadrovej
vrstvy omietky do 1/3 hrúbky súčasne s omietaním, alebo v predstihu do
vhodnej armovacej malty s prekrytím styku 100 mm.
alt.2) vystužením
jadrovej omietky polypropylénovými vláknami
Z vyrobenej malty na omietanie sa odoberie do 10 l vedra malta do ktorej
sa dá 0,01 kg polypropylénových vlákien. Malta s polypropylénovými vláknami
sa dobre premieša buď ručne alebo strojne (vŕtačkou s nadstavcom) min.
2 minúty. Takto pripravená omietková zmes sa nanesie ručne na stykovú
plochu s presahom na obe strany min. 100 mm. Šťuková úprava sa urobí súčasne
s ostatnou plochou miestnosti bez polypropylénových vlákien.
alt.3) priznať škáru
v omietke a túto vyplniť akrylátovým tmelom.
Styčná škára sa môže i prerezať až na podklad, min. však do hĺbky 1/2
hrúbky omietky.
Teplota vzduchu a
podkladu musí byť počas aplikácie a tvrdnutia omietok vyššia ako + 5oC.
Čerstvú omietku treba chrániť pred mrazom.
| 3.3.
KERAMICKÉ PREKLADY ATLAS 11,5 a 23,8 |
|
Sú tyčové prvky z
ktorých sa vytvárajú preklady nad dvernými a okennými otvormi.
Vhodné sú pre rodinné domy, stavby bytovej výstavby a občianskej výstavby.
Vyrábajú sa v dĺžkach 1000 - 3000 mm v module 250 mm.
Šírka prekladu je 115 mm a výška 65 mm. Podľa dovoleného maximálneho zaťaženia
prekladov poznáme preklady typ "A","B","C","D","E".
V prekladoch je použitý betón triedy C 20/25 (B25)
3.3.1. Preprava
a skladovanie

Aby sa zabránilo deformácií
prekladov, je potrebné ich pri preprave ukladať v polohe zabudovania.
Pri voľne ložených prekladoch alebo zväzkoch, je potrebné prvú vrstvu
podložiť drevenými hranolčekmi vo vzdialenosti 1/6 dĺžky od oboch koncov
prekladu. Pri manipulácii s mechanizmami treba dbať, aby nedošlo k porušeniu
keramickej časti nosníka (nevhodné mechanizmy - laná). Na stavenisku treba
preklady skladovať na pevnom, vodorovnom podklade na drevených podložkách.
Pri viacradovom uskladňovaní musia byť drevené podložky presne nad sebou.
Preklady pri dlhodobom skladovaní treba chrániť pred mrazom a poveternostnými
vplyvmi.
3.3.2. Uloženie
prekladu

Preklady sa kladú
do cementového maltového lôžka. Minimálna úložná dĺžka prekladu na nosnú
konštrukciu je 120 mm v závislosti od dĺžky nosníka. Preklady sa nesmú
otáčať, do maltového lôžka sa ukladajú s keramickým črepom smerom dole.
Pri použití keramických prekladov do obvodového muriva musia byť tieto
použité v kombinácii s tepelným izolantom alebo musia byť dodatočne zateplené
viď detaily. Pre jednotlivé typy prekladov a ich rôzne svetlé rozpätia
sú statické výpočty a schémy uvedené v technických listoch - v tabuľkách.
3.3.3. Podopretie
prekladu počas výstavby

Preklady je potrebné
pred zaťažením podoprieť. Pri prekladoch kratších ako 2000 mm treba podoprieť
na jednom mieste v strede. Pri prekladoch dlhších ako 2000 mm sú potrebné
dve podpery v tretinách rozpätia. Podopretie možno odstrániť až po zatvrdnutí
betónu (minimálne 75% nosnej pevnosti po cca 4 - 7 dňoch).
3.3.4. Prispôsobenie
prekladu na požadovanú dĺžku

Ak je potrebný preklad
inej výrobnej dĺžky ako je výrobný rozmer, je možné ho rezať. Rez možno
uskutočniť len odborne pomocou rezacieho stroja. Do prekladu je zakázané
sekať a sekaním preklad deliť. Po dohode je možné vyrábať preklady potrebnej
dĺžky aj bez skracovania.
Používa sa pre stropy
montované na stavbe z nosníkov FERT-KNPV a keramických stropných vložiek
MIAKO. Pri použití keramického stropného systému musí byť spracovaný projekt,
ktorý zohľadňuje prevádzkové zaťaženie pre jednotlivé rady nosníkov FERT-KNPV
a keramických stropných vložiek MIAKO. Systém je vhodný na výstavbu rodinných
domov, obytných budov, rekreačných zariadení a podobne. Jeho využitie
sa doporučuje aj na prístavby, ako sú garáže, dielne a poľnohospodárske
objekty. Konštrukcia je dobre využiteľná, jeho prednosti sa dajú dobre
využiť aj pri obnove, prístavbe, nadstavbe, či riešení podkrovných priestorov.
3.4.1.Preprava
a skladovanie

Stropné vložky sú
dodávané na paletách páskované, alebo balené do zmrašťovanej fólie. Nosníky
sú dodávané voľne ložené. V záujme zabránenia prípadným deformáciám nosníkov
je potrebné ich prepravovať v montážnej polohe. Počas prepravy na ložnej
ploche dopravného prostriedku musia byť uložené na drevené podložky vo
vzdialenosti 300 mm od koncov nosníkov (max.1/6 dĺžky). Náklad je potrebné
zabezpečiť proti pozdĺžnemu a priečnemu posuvu a proti priehybom a zabezpečiť,
aby sa neporušil ich keramický črep.
Pri skladovaní na stavbe sa ukladajú ako pri preprave. Pri skladovaní
viac vrstiev nosníkov nad sebou musia byť aj podložky presne kolmo nad
sebou. Pri viacradovom skladovaní sa musia preklady zaistiť proti prevaleniu
rádlovacím drôtom. Pri dlhodobom skladovaní doporučujeme preklady chrániť
proti poveternostným vplyvom.
3.4.2. Uloženie,
podopretie a nadvýšenie nosníka

Pred montážou nosníkov
sa skontroluje rovinnosť múrov, zistené nerovnosti sa vyrovnajú cementovou
maltou. Nosník musí byť uložený na nosnom múre min. 120-150 mm, podľa
dĺžky nosníka. Súčasne s montážou nosníkov sa na ich koncoch ukladajú
stropné vložky, ktoré zabezpečujú predpísanú vzdialenosť nosníkov 600,
resp. 450 mm osové podľa tabuľky keramických nosníkov FERT-KNPV a vložiek
Miako. Po uložení nosníkov sa nosníky musia zabezpečiť podoprením. Na
podopretie sa použijú hranoly s drevenými alebo oceľovými stojkami.
Vzdialenosť medzi podperami, alebo podperou a nosnou stenou v smere dĺžky
nosníka je max. 1,8 m, t.j. do dĺžky 3,5 m v 1/2, do 5,25
m v 1/3, do 7,25 m v štvrtinách do 8,25 v pätinách rozpätia. Pri podopretí nosníkov sa tieto
musia nadvýšiť v strede rozpätia podľa údajov z tabuliek v technických
listoch. Pri viacpodlažnej výstavbe, keď sa podpery ukladajú na stropnú
konštrukciu, je potrebné podoprieť aj spodný strop pod podperami. Podklad
pod stojky musí byť pevný, podpery nesmú byť uložené na zamrznutej zemi.
Stĺpy sa zavetrujú uhlopriečne pribitými doskami. Proti preklopeniu sa
konštrukcia z oboch strán podoprie.
3.4.3. Úprava nosníka
na požadovanú dĺžku

Nosník s inou dĺžkou
ako je 250 mm modul, sa môže skrátiť na potrebnú dĺžku. Únosnosť nosníka
sa tým nezníži. Skracovanie nosníka sa vykonáva pílou na kameň alebo flexobrúskou.
Nosník sa nesmie sekať a ani ho sekaním skracovať. Po vzájomnej dohode
výrobca vyrobí aj atypický výrobok.
3.4.4. Ukladanie
keramických stropných vložiek Miako

Po podopretí nosníkov
sa keramické stropné vložky Miako ukladajú v kolmom smere na os nosníkov
postupne v každom rade. Stropné vložky sa ukladajú suchým spôsobom, bez
podmaltovania. Ukladať keramické vložky na nosné murivo sa zakazuje. Pri
manipulácií s materiálom v priebehu montáže sa na osadené stropné vložky
uložia fošne, čím sa strop stane pochôdzny.
3.4.5. Vystuženie
venca

Po osadení stropných
vložiek Miako sa po obvode stien stropu osadí debnenie do výšky dobetónovania
t.j. 220, 240, 270 alebo 290 mm. Pred vystužením venca sa do debnenia obvodových
múrov osadí projektom navrhnutý tepelný izolant (napr: Kombi doska, izolant
Krupizol
a pod...). Po týchto prácach sa nad obvodovými a vnútornými nosnými stenami
osadia strmienka a výstuž stužujúceho venca.
3.4.6. Betónovanie

Pred betónovaním treba
strop dostatočne navlhčiť a uzavrieť dutiny stropných vložiek tak, aby
nezatiekli betónom. Zálievkový betón musí byť triedy B20. Maximálna zrnitosť
kameniva 8 mm a plastická konzistencia. Betónovanie stropu sa musí vykonať
v jednom pracovnom zábere t.j. nosníkov, venca a vložiek naraz. V prípade
potreby je možné betónovanie prerušiť, vytvoriť pracovnú škáru medzi nosníkmi
uprostred vložiek tak, že nosníky budú v smere svojej dĺžky zabetónované.
Betónovú zmes po uložení na určené miesto treba zhutniť a zrovnať tak,
aby hrúbka betónu nad stropnou vložkou bola rovnomerne 40 mm u stropov,
kde dĺžka nosníkov je do 5500 mm, a 60 mm u dĺžok nosníkov od 5750 mm
do 7250 mm. Obdobne je hrúbka betónu aj za použitia MIAKO 23/45 u dĺžok nosníkov do 3250 mm, resp. zvýšenie únosností stropu 40 mm..
Nesmie sa betónovať pri teplotách pod + 5oC. Do zálievkového betónu stropu
je potrebné vkladať sieťovinu s okami 150/150 mm o priemere 5 mm od dĺžky rozponu 6 m. U menších rozponov podľa projektanta - napr.: pod priečky, stojky krovu a pod.
Podpery sa môžu odstrániť
až po dosiahnutí zaručenej pevnosti betónu, čo je pri dodržaní bežných
podmienok, t.j. pri teplote ovzdušia nad + 12 oC 28 dní.
3.4.7. Ošetrovanie
betónu

V lete pri vysokých
klimatických teplotách je potrebné betón chrániť proti rýchlemu vysychaniu
vhodným prikrytím a vlhčením. V zimnom období pri predpoklade poklesu
nočných teplôt pod bod mrazu je potrebné realizovať niektoré opatrenia
ako napr. použitie nemrznúcich zmesí do betónu alebo zakrytím betónu.
3.5. Osadzovanie
zárubní

Zárubne sa po vyrovnaní
a zafixovaní upevnia v priečke pomocou zálievkovej malty, alebo izolačnej
peny (podľa typu zárubne ). Nad zárubňami sa môže použiť preklad - viď
bod 3.3.
3.6. Osadzovanie konzol na uchytenie radiátorov a pod.

Vyššie uvedené tehly majú systém niekoľkých komôrok, steny medzi jednotlivými
komôrkami cca 5 mm hrubé. Pri vŕtaní otvorov použiť bezpríklepové vŕtanie!
Použité kotviace príchytky musia byť vhodné pre tento typ tehál.
3.7. Ochrana muriva pred poveternostnými vplyvmi a príprava pre omietanie

Ak sa murovanie na niekoľko dni preruši, je potrebné hotové murivo zakryť lepenkou alebo fóliou a zaťažiť. S omietaním sa môže začať až po dohotovení celého objektu, t.j. po zastrešení a osadení všetkých klampiarskych výrobkov. Priprava podkladu pod omietky je závislá od druhu použitej omietky. Rozpracované múry je potrebné chrániť pred premočenim, aby nedošlo k poškodeniu muriva vyplavovaním malty zo škár (tvorba výkvetov) alebo rozmrznutím v zimných mesiacoch. Nedodržaním týchto podmienok môže dôjsť na výrobkoch, pripadne murive, k vzniku farebných škvŕn, ktoré sice neznižujú úžitkové vlastnosti výrobku - okrem rozmŕzania, ale narúšajú estetický vzhľad stavieb. Domurovanie rohov a ostenia zlomkami alebo inými druhmi tehál je nedovolené (vznik tepelných mostov). Drážky pre rozvod inštalácii sa nevysekávajú, ale vykonávajú sa vyplienim drážky.
| 4.
KVALITA, MERANIE A PREBERANIE PRÁC |
|
4.1. Pri murovaní
treba dodržiavať všetky zásady, ktoré sú uvedené v bode 3.1.
4.2. Vodorovné škáry
sú optimálnej hrúbky 12 mm + 6 mm, - 4 mm (8-18 mm). Priemerná výška tehlových
vrstiev, pri dodržaní hrúbky vodorovných škár má byť 250 mm.
4.3. Zvislé škáry
medzi tehlami s perom a drážkou musia byť bez malty (na doraz).
4.4. Zvislé škáry
medzi tehlami s maltovou taškou sú na doraz. Maltové tašky sa vyplnia
maltou.
4.5. Priebežne sa
kontroluje vodorovnosť tehlových vrstiev a zvislosť stien.
4.6. Treba dbať, aby počas murovania, spracovania a tuhnutia už nanesenej
omietky bola teplota vzduchu a podkladu vyššia ako + 5oC.
4.7. Pri kotvení priečok
a muriva k železobetónovej stene a k stropu kontrolovať správnosť realizácie.
| 5.
BEZPEČNOSŤ A OCHRANA ZDRAVIA PRI PRÁCI |
|
5.1. Pri práci všetci
zamestnanci musia dodržiavať ustanovenia vyhlášky SÚBP a SBÚ č. 374/90
Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach.
5.2. Každý zamestnanec
musí byť preukázateľne oboznámený s bezpečnostnými predpismi a ich znalosť
musí byť overená.
5.3. Pracovisko musí
byť zabezpečené proti pádu osôb ochranným zábradlím.
Práce vo výškach v priestoroch nechránených proti poveternostným vplyvom
sa musia prerušiť pri:
a) búrke, silnom daždi, snežení, tvorení námrazy
b) vetre s rýchlosťou nad 10,7 m.s-1 (6oBf)
5.4. Otvory v stropných
konštrukciách musia byť prekryté tak, aby konštrukcia krytu preniesla
hmotnosť zamestnanca nesúceho bremeno. Kryt musí byť zaistený proti posunutiu.
Pri práci na lešení a montážnych plošinách je nutné dodržiavať bezpečnosť
pri práci vo výškach.
Súvisiace normy
a predpisy:

STN 27 0144 - Zdvíhacie
zariadenia. Prostriedky na viazanie, zavesovanie a uchopenie bremien
STN 33 2000-4-41 Elektrické
inštalácie budov Časť 4: Zaistenie bezpečnosti Kapitola 41: Ochrana pred
úrazom elektrickým prúdom
STN 33 2000-5-41 Elektrické
inštalácie budov Časť 5: Výber a stavba elektrických zariadení Kapitola
54: Uzemňovacie sústavy a ochranné vodiče
STN 34 O35O Elektrotechnické
predpisy STN. Predpisy pre pohyblivé káble a šnúry
STN 34 3108 Elektrotechnické
predpisy STN. Bezpečnostné predpisy o zaobchádzaní s elektrickým zariadením
osobami bez elektrotechnickej kvalifikácie
STN 72 2430-1 Malty
na stavebné účely. Časť 1: Spoločné ustanovenia
STN 72 2430-2 Malty
na stavebné účely. Časť 2 Priemyselne vyrábané malty
STN 72 2430-3 Malty
na stavebné účely. Časť 3: Malty na murovanie, výrobu keramických dielcov
a stykové malty
STN 72 2430-4 Malty
na stavebné účely. Časť 4: Malty na omietky
STN 72 2430-5 Malty
na stavebné účely. Časť 5: Špeciálne malty
STN EN 771-1: 2003 Špecifikácia murovacích prvkov časť 1 - Tehliarské murovacie prvky
STN 73 0540 Tepelnotechnické
vlastnosti stavebných konštrukcií a budov. Názvoslovie, požiadavky a kritéria
STN -P ENV 1996:1-1
Navrhovanie murovaných konštrukcií časť 1-1: (73 1101) Všeobecné pravidlá.
Pravidlá pre vystužené a nevystužené murivo
STN 73 2310 Zhotovovanie
murovaných konštrukcií
STN 73 8101 Lešenie.
Spoločné ustanovenie
STN 73 8102 Pojazdné
a voľne stojace lešenie
STN 73 8106 Ochranné
a záchytné konštrukcie
Vyhláška SÚBP a SBÚ
č.374/90 Zb. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných
prácach
Zákona č. 521/2001
Z.z. o stavebných výrobkoch (úplné znenie zákona č. 90 Z.z. o stavebných
výrobkoch, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 264/1999
Z.z. a zákonom č.413/2000 Z.z.)
|